Ain't No Sunshine -
Michael Jackson
original
Spoken intro :
You ever want something
That you know you shouldn't have
The more you know
you shouldn't have it,
The more you want it
And then one day you get it,
It's so good too
But it's just like my girl
When she's around me
I just feel so good,
so good
But right now i just feel cold,
so cold
Right down to my bones
'cause ooh...
Ain't no sunshine
when she's gone
It's not warm when she's away
Ain't no sunshine when she's gone
And she's always gone too long
Anytime she goes away
Wonder this time
where she's gone
Wonder if she's
gone to stay
Ain't no sunshine when she's gone
And this house just ain't no home
Anytime she goes away
I know, i know, i know, i know,
I know, know, know, know, know,
I know, i know,
Hey i ought to leave
I ought to leave her alone
Ain't no sunshine when she's gone
Ain't no sunshine when she's gone
Only darkness every day
Ain't no sunshine when she's gone
And this house just ain't no home
Anytime she goes away
|
Нет больше солнца -
Перевод Майкл Джексон.
Русский Майкл Джексон.
Иногда ты желаешь того,
Что тебе, сам знаешь, недоступно,
И чем больше ты осознаешь,
что тебе нельзя,
Тем больше ты хочешь это.
И вот однажды ты получаешь это,
О, это прекрасные минуты!
Это как если моя девушка
рядом со мной,
Я чувствую себя так хорошо,
невероятно хорошо!
Но сейчас я чувствую холод,
невероятный холод,
Пробирающий до костей…
И всё потому что…
[начинает петь]
Не стало солнечных лучей,
когда она ушла,
Если она далеко, нет больше тепла!
Не стало солнца, когда она ушла!
А она всегда уходила надолго,
Всегда покидала меня.
До сих пор не могу понять,
куда она ушла,
Уходила ли она,
чтобы я попросил её остаться?
Не стало солнечного света,
И этот дом перестал быть домом
С тех пор как она ушла.
Я знаю, знаю,
Я знаю, знаю,
Я знаю, знаю,
Что должен отпустить её,
Но нет больше солнца для меня без неё.
Нет солнца,
Нет солнца,
Каждый день-тьма.
Нет солнца,
И этот дом перестал быть домом
С тех пор, как она ушла.
|